Englische Werbetexte schreiben, beurteilen und überarbeiten. Yes, you can

Werbetext Seminar

 › 
Englische Werbetexte schreiben, beurteilen und überarbeiten. Yes, you can

Nichts für Native-Speaker. Wie man bessere englische Texte schreibt, beurteilt und bearbeitet.

Du liest, schreibst oder beurteilst englische Texte für Marketing, Werbung und Verkauf? Anzeigentexte, Broschüren, Texte für Internetseiten, internationale Messen oder PR-Mitteilungen. Aber wie sollst Du gutes Englisch von schlechtem unterscheiden?

In der globalisierten Welt sprechen alle eine Sprache, Englisch, aber jeder schreibt sie, wie er will. Nur die wenigsten sind englische Muttersprachler. Kunden oder Kollegen kommen zum Beispiel aus Polen, Italien, Frankreich, China, Japan oder Russland. Lerne, wie Dein Unternehmen mit englischen Texte richtig verstanden wird.

Englische Werbetexte beurteilen

Deine Zielgruppe besteht nur teilweise aus englischen Muttersprachlern? Wie kannst Du sichergehen, dass Deine Botschaft richtig verstanden wird?

Analysiere Textprobleme, bewerte englische Texte, sprich Text-Empfehlungen aus oder strukturiere neu. Das sind die ersten Seminar-Schritte für bessere englische Unternehmens- und Werbetexte. Du erhältst Antworten auf Deine Fragen: „Wie unterscheide ich gute von schlechten englischen Texten?“ „Kann ich deutsche Kriterien für englische Texte anwenden? Welche Regeln gelten für die englische Sprache?“

For example. Englische Texte schreiben und bearbeiten

Anhand vieler Beispiele analysierst Du im Seminar die Merkmale schlechter und guter englischer Werbe-, Produkt-, Verkaufs- und Image-Texte. Mit unserem Handwerkszeug wirst Du in Zukunft professionell englische Werbetexte schreiben können.

Beurteilungskriterien und Stilkunde für englische Werbetexte

  • Ist er Text übersichtlich gegliedert ?
  • Ist der Text verständlich?
  • Ist der Texte auf den Punkt gebracht?
  • Ist der Text für die Zielgruppe geschrieben?
  • Ist der Inhalt richtig dargestellt?
  • Ist die verwendete Terminologie eindeutig/einheitlich?
  • Ist der Text frei von Jargon und Redundanzen?
  • Ist die Botschaft für internationale Kunden verständlich?

Textstruktur für englische Texte und Werbetexte

  • Headlines
  • Zwischenüberschriften
  • Bullet-Listen
  • Bildunterschriften
  • Länge
  • Groß-/Klein-Schreibweise
  • Aussagekräftig?
  • Erklärend?
  • Sinnvoll?
  • Korrekte Interpunktion?
  • Deskriptiv oder narrativ?

Kulturelle Aspekte englischer Werbetexte

  • Kulturspezifische Normen
  • Interkulturelle Kommunikation
  • Unterschiedliche Mentalitäten
  • Texte für den internationalen Einsatz
  • Tonalität
  • Eignung für nicht-Deutsche Zielgruppen
  • Entspricht der Text regionalen Gepflogenheiten?
  • Transportiert er den richtigen emotionalen Inhalt?
  • Liest es sich der englische Text wie eine Übersetzung?
  • Duktus
  • Wortwahl
  • Komplexität
  • Fachsprache vs. Jargon
  • Ist der Text überladen?

Durch ausführliche Analyse von aktuellen englischen Beispieltexten, lernen Workshop-Teilnehmer gezielte Techniken, wie man einen Text richtig bewertet. Beispielsweise, wie man schnell eine missglückte englische Übersetzung anhand Syntaxfehler oder Satzüberlänge identifizieren kann. Oder wie man typische orthografische-, grammatikalische- und Stilfehler feststellen kann, ohne den Text tiefgründig zu lesen.

  • Michael Hooper


  • "I hope we have a little bit lucky, sagte einst Lothar Mathäus. Englisch kann jeder, aber selten richtig und gut. Versprechen fällt leicht, aber beim Schreiben wird’s ernst. Wie gut ist Ihr geschriebenes Englisch? Wie gut sind Ihre Produkt-, Marketing- oder Werbetexte oder E-Mailings? Nahezu täglich müssen wir englische Texte lesen, beurteilen und überarbeiten oder möchten sie am liebsten neu schreiben. Je wirkungsvoller Ihre englischen Texte, desto lucky. Polieren Sie Ihr Englisch im Seminar Englische Werbetexte schreiben, beurteilen und überarbeiten. Lernen Sie die Tricks und wertvollsten Tipps."

Bleibe über Seminare und Termine informiert. Trage Dich hier in den Newsletter ein: